TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Daniel 6:6-10

Konteks

6:6 So these supervisors and satraps came by collusion 1  to the king and said 2  to him, “O King Darius, live forever! 6:7 To all the supervisors of the kingdom, the prefects, satraps, counselors, and governors it seemed like a good idea for a royal edict to be issued and an interdict to be enforced. For the next thirty days anyone who prays 3  to any god or human other than you, O king, should be thrown into a den of lions. 6:8 Now let the king issue a written interdict 4  so that it cannot be altered, according to the law of the Medes and Persians, which cannot be changed. 5  6:9 So King Darius issued the written interdict.

6:10 When Daniel realized 6  that a written decree had been issued, he entered his home, where the windows 7  in his upper room opened toward Jerusalem. 8  Three 9  times daily he was 10  kneeling 11  and offering prayers and thanks to his God just as he had been accustomed to do previously.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:6]  1 tn The Aramaic verb רְגַשׁ (rÿgash) occurs three times in this chapter (vv. 7, 12, 16). Its meaning is widely disputed by commentators, and the versions vary considerably in how they render the word. The suggestion that it means “to come thronging” (BDB 1112 s.v.; cf. NAB) seems inappropriate, since it is unlikely that subordinates would enter a royal court in such a reckless fashion. The ancient versions struggled with the word and are not in agreement in their understanding of its meaning. In this chapter the word apparently means to act in agreement with other parties in the pursuit of a duplicitous goal, namely the entrapment of Daniel. Cf. NIV, NCV “went as a group”; NRSV “conspired and came to the king.”

[6:6]  2 tn Aram “thus they were saying.”

[6:7]  3 tn Aram “prays a prayer.”

[6:8]  4 tn Aram “establish a written interdict and inscribe a written decree.”

[6:8]  5 tn Or “removed.”

[6:10]  6 tn Aram “knew.”

[6:10]  7 sn In later rabbinic thought this verse was sometimes cited as a proof text for the notion that one should pray only in a house with windows. See b. Berakhot 34b.

[6:10]  8 map For the location of Jerusalem see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[6:10]  9 sn This is apparently the only specific mention in the OT of prayer being regularly offered three times a day. The practice was probably not unique to Daniel, however.

[6:10]  10 tc Read with several medieval Hebrew MSS and printed editions הֲוָה (havah) rather than the MT הוּא (hu’).

[6:10]  11 tn Aram “kneeling on his knees” (so NASB).

[6:10]  sn No specific posture for offering prayers is prescribed in the OT. Kneeling, as here, and standing were both practiced.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA